What an old lady knows about looking like and being:
My German-speaking great grandmother was not impressed by post-war fashion worn by the young ladies of a house she worked in. They were impeccably dressed but their rooms were filthy, which outraged my usually reserved Oma so much, she remarked, “Oben hoi, und unten foi.” The nuance of this expression is hard to translate, but it means that the outside looks hoi, classy, but the underside is foi, lacking redeeming qualities.
When you hold a rank in our art, in principle you should have sufficient skill, and when you don’t, to admonish yourself for not hitting the mark. You need to know when you’re hoi or foi.
I’m working on my kihon these days so as to be not foi. How about we start there?
And now, a haiku:
The waza slips out
Of my hands this time but I
Know spring comes again
On to some art:
Lyssa, budoka and artist, has now got her prints, often inspired by her trips here to Japan for martial training, at Okami Press on Etsy. You can see her remarkable rendition of Fudomyo, the immoveable wisdom king.