Feeds:
Posts
Comments

神眼 Seeing

Last year, Isabel spent a lot of time in the dojo, training and shooting photographs for Hatsumi Sensei’s books. You have likely seen her work – two of her images appear in Japanese Sword Fighting: Secrets of the Samurai. She’s opened her own studio, IB Imagery, in Lancashire, England. The Bujinkan photo slideshow shows her skillful use of negative space in the way she manipulates her own photographs. Sometimes her images seem to be viewed through a foggy window you have just wiped your sleeve on, and other times the image is like paint platters on canvas. She skillfully uses these spaces to isolate the movement and expression on Hatsumi Sensei and his various ukes.

When you come to Soke’s or the Shihans’ trainings, you will see there are various people shooting video. That does not mean anybody permitted to do so. Sometimes the Shihan has assigned someone to shoot photos or videos. Other times, known photographers are allowed to shoot for the purpose of producing art for books or other publications.

If you want to take photos or video at a dojo, you should ask the students of that dojo who will be able to advise you. If you do not know who present is in fact a student of that teacher, you ought to think deeply about this. If you cannot see the people that are regularly instructed by the sensei, how do you know what is important to shoot with your camera? If you are very busy running for your camera, looking through the viewfinder, finding a safe place to set it down, are you present in the moment of the training?

What an old lady knows about looking like and being:

My German-speaking great grandmother was not impressed by post-war fashion worn by the young ladies of a house she worked in. They were impeccably dressed but their rooms were filthy, which outraged my usually reserved Oma so much, she remarked, “Oben hoi, und unten foi.” The nuance of this expression is hard to translate, but it means that the outside looks hoi, classy, but the underside is foi, lacking redeeming qualities.

When you hold a rank in our art, in principle you  should have sufficient skill, and when you don’t, to admonish yourself for not hitting the mark. You need to know when you’re hoi or foi.  

I’m working on my kihon these days so as to be not foi. How about we start there?

And now, a haiku:

The waza slips out

Of my hands this time but I

Know spring comes again

On to some art:

Lyssa, budoka and artist, has now got her prints, often inspired by her trips here to Japan for martial training, at Okami Press on Etsy. You can see her remarkable rendition of Fudomyo, the immoveable wisdom king.

The last three weeks, I’ve been insanely busy on holiday. I’m off to Hombu now…Too busy to blog about it. Meanwhile, here is a love letter from LA to Japan and back again.

was a slogan on a t-shirt I saw once. What a provocative idea, to honour everything you encounter as sacred. Everything.

If only the rabble believed that our budo, communications and relationships were sacred, we wouldn’t have the storm of craziness on the Internet, with speculation, suspicion and disinformation.

Soke, in the first few weeks of training, announced that in the next 3-4 years, that we would be going to a new Hombu Dojo because the railway right of way will, within approximately the same period, require us to leave the land the current Hombu sits on. He told us the new Hombu Dojo would be a repository for the treasures he had amassed, and a central focus for our budo.

Soke said that  he intends for our new hombu dojo to become officially a 宗教法人, shukyouhojin, a type of non-profit organization under Japanese law which covers such religio-cutural institutions such as temples and shrines. I wondered why the new hombu would not become a public non-profit organization, a 公益法人 koeki hojin rather than a religious one. So I did some investigation about the implications of becoming a non-profit organization under Japanese law. And what a wealth of information I found.

To my surprise, becoming a public non-profit organization is neither easy nor cheap. The Nonprofit Japan Web Site indicates that the NPO designation was only approved by the National Diet in the 1980s. Only in 1999 did the first non-profit organizations receive the benefits of this designation. And this designation comes with some downsides, too, as indicated by Nonprofit Japan.  In order to receive the designation of 公益法人 koueki houjin it takes years of  preparation and the foundation must put up ¥100 million.  Koueki houjin organizations are overseen by particular government agencies that often place government old boys on the boards. That could be a real turn-off, having outsiders in your organization, and ones that don’t necessarily share your vision or have the best interests of your members in mind.

I clearly heard sensei say the new Hombu would be  宗教法人法, shukyouhojin. Later, I confirmed with two sempais (senior Japanese and local foreigner) that yes, the new hombu would be designated shukyouhoujin, largely because of the advantages for us, and that no, it would not mean we are a religious organization, but the hombu dojo, like other budo organizations, would incorporate a Shinto shrine on the grounds. After some reading about shukyouhoujin I realized that this was the more expedient, economical option of the two which would allow the hombu dojo more autonomy than a public corporation.

On his Henka blog, Doug Wilson provided information that explains why it is important for the Bujinkan to secure a non-profit structure. He explained, and I have gleaned from other sources, that death taxes are immediately levied, somewhere between 30% and 70%, no matter that the person to whom the estate belonged had earned or inherited those assets, and no matter that the person had paid income tax in life. As we know, Hatsumi Sensei has no children whom he could name in his estate. This means that in the future, the Japan tax man would liquidate the estate. 

 Doug says the estate tax rate is around 70%, and I read that deductions could reduce the burden to 30%, still a large chunk.  This JapanInc article from 2006 mentions the public response to MacDonald’s Japan founder Den Fujita’s estate  that was subject to a huge tax bill. It also gives advice on how to plan for inheritance tax.

What does 宗教 shukyou mean, anyway? Well, the first kanji means sect, and the word shukyou is used broadly in the sense of religion. It also happens to be the first kanji in the word  宗家 soke, and the second one in the word for ancestors of the Japanese emperor’s family, 皇宗 kousou. The attitude in Japan towards all things shukyou is really hard to compare with the west, but bears some resemblance. Just like the Judeo-Christian culture of the west, anything shukyou is inextricably intertwined with high and low culture, history, social customs and conventions. However, there is no dogma or doctrine associated with indigenous Japanese shukyou, namely Shinto. There are no holy books, but there are legends and ancient accounts of the 神 kami, the spiritual forbears of the Japanese people and culture. There are no punishments meted out for those who fail to honour Shinto.  For the most part, Shinto is a ritualistic tradition of honouring seasonal festivals, the spirits of people, places and natural objects, and brings communities and families together to remember traditions.

The great treasures of Japan, 神橋 shinkyo, 金閣寺 kinkakuji, 高野山 Mount Koya, are all places steeped in history, culture, esthetic and relgious meaning. They are all shukyou sites preserved for the Japanese and the world. Hatsumi Sensei is planning to add our hombu to this fund of heritage for our buyu, Japanese people in the local and greater community and the world. Sacred.

vfsh0031

This year’s Daikomyosai is in 清水公園Shimizukoen in Noda City. At the entrance to the park is 仁王門 Nyomon, the gate guarded by fierce deva kings. This gate once stood on the grounds of the Hananoi house in Nagareyama, and was moved to this location in 1971. The gardens are famous for cherry, azalea and maples. Daikomyosai coincides with the peak of autumn colours in the park.

vfsh0034

Happy birthday to Hatsumi Sensei and thank you for bringing us together.

Harmony

Sensei talked a lot about harmony, how to find peace, how not to fight, how to end struggle on Tuesday night.

This brilliant short film by Kosai Sekine beautifully expresses the idea that all of us, no matter our quirks, hangups, weirdneses can find a place where we’re in harmony…

On October 12th, Hatsumi Senei will present an 演武会 embukai, a martial demonstration, in celebration with 東海時 Tokaiji Temple and 布施弁天 Fuse Benten. This year marks the 1200th anniversary of the founding of the temple in Kashiwa City, Chiba Prefecture.

At this temple, Benten, the Japanese version of the Indian deity Saraswati, is enshrined. In either guise, she is a goddess of poetry, music, art and learning. She is often depicted holding a biwa, protected by a dragon, as she is at Enoshima Island, or white snakes, which are said to live at Fuse Benten, and near water as, in her native India, she is a river. Of the 七福神 Shichifukujin, Seven Gods of Good Fortune revered in Japan, she is the only female deity.

Whenever I go to Fuse Benten, I always intend to give, as the name of the temple suggests, and I always think of 不滅の布施 fumetsu no fuse, or endless offerings, the first line of the 悟宝 the Goshou, the five treasures that Hatsumi Sensei so often alludes to:

不滅の不施    Everlasting giving

真道の持戒  Vow of the true way

自然の忍にく   Natural resolve

自然の超越     Transcendance of nature

光明の悟り  Illumination of the awakening

Each time I go, I make my offering of a prayer and a bit of coin, maybe buy an amulet, or bring a friend. The balance in the giving is receiving, and every time I go, I am given something. A few years ago, on an early spring day, I was invited in for tea and to see devotional paintings in the rectory.  Other times, Benten has yielded beautiful spring flowers and fall leaves, little glimpses of local history and Buddhist lore, and always some image in the temple’s decoration emerges, something that illuminates an idea encountered in budo.

On a visit this summer, my friend M and I rode 20 minutes by bicycle from central Kashiwa to Fuse Benten. When we got there, we saw a big basket of eggs set in front of the altar. The eggs were wrapped in paper on which blessings were written. While we were admiring the altar and the statue of Benten, a little grandma came in, knelt on the tatami in front of the goddess image and talked to her like you would an old friend, “Honorable Benten, thank you for everything. Might I take one of these eggs as your blessing? There’s a dear.” Benten is well-loved by the local people.

When M and I asked for our fortunes, the priest also handed us each an uchiwa fan with the details of the October 12th celebration in honour of the temple’s 1200th year. On the back, we saw the Togakure Ryu name on the bill. We explained to the priest that we are members of the Bujinkan, and we would do our best in the presentation, and he gave us a few of the blessed eggs. Every time we give something, energy, time, good will, something comes back.

What offering can you bring to the embukai? If you are in the embukai, your offering is your art, your budo, and your ability to create suspension of disbelief in the audience. Benten in return inspires us with art, craft, flow and beauty. If you are watching, you bring your wonder and support for those in the embukai, and respect for Japanese culture. On the day, besides the budo demonstration, there will also be taiko drum and dance performances.

Some things to bear in mind when you visit - Tokaiji and Fuse Benten are places of worship. You should wash your hands at the basin.  This is a way to show you are purified in body and mind before you approach the temple and shrine complex. Ring one of the bells with vigour. This is how you let the gods know you are petitioning. A good coin to throw in the offertory box is 五円 go en, which is a homonym for 御縁 good relationship. As a sign of respect, bow in front of the altar. The usual Shinto formula is two bows and a clap, say your prayer, and bow when you take your leave. 

To get to Fuse Benten, follow George Ohashi’s directions.

The girl who drew cats

Lyssa is an amazing woman. She can knit, sew, design costumes, dissasemble, paint, reassemble and ride a bicycle, grow plants, cook great food and be help desk diva to others. And she’s also a Bujinkan student. Lately, she’s been applying her artistic talents to the production of Ninja Gears, an online shop featuring her designs for budoka. The design that appeals to me most is the 眠り猫, nemuri neko or sleeping cat.  The original cat, a wooden sculpture by a left-handed artist, is to be found at Nikko’s Toshogu Shrine, and is said to both represent the spirit of Nikko itself (a shrine complex designed to honour Tokugawa Ieyasu) and the healing Buddha. Sleep is a great medicine, sensei reminds me, and says that, when you’re injured or sick, lie down and rest yourself as long as you need to.

Lyssa’s graphic of the sleeping cat captures the shape of the sculpture beautifully. Hidari Jingoro, the artist who created the original, was fascinated by cats. Cats, like any animal that hunts, have natural 無心, mushin, or no mind. They are completely aware and ready to react. The famous tale, 猫の妙術, neko no myojutsu or the Uncanny Skills of the Cat, tells us about a feline who has mastered the ability to react out of no mind, and totally unnerve his opponent.  Lafcadio Hearn’s Japanese folk tale, recalling the theme of Neko no Myojutsu, about a boy obsessed with cat illustrations in The Boy who Drew Cats, brings to mind this uncanny quality of the cat.

Lyssa is a girl who draws cats…

先輩 Sempais’ blogs

In his new book, Unarmed Techniques of the Samurai, Hatsumi Sensei included some of his calligraphy on 色紙, shikishi, the coloured boards, often with gold edges, that are so often used for keepsake Japanese writing such as calligraphy or haiku. One of them featured in the book is 忍友, ninyu. I suppose one of the meanings could be keeping company with fellow learners, helping each other to persevere. Sensei has also used the word 武友, buyu, or martial friends to encourage us to learn together.

Two people I consider 先輩, seniors, are writing insightful blogs. Doug Wilson’s Henka and the Paul Masse’s Goshinjutsu pick up themes from our budo, the authors’ life experiences and study of 文武両道, bunbu ryodo, or book and martial learning. Paul’s artistry comes out in his photography, too.

Dancing

My Mum shot some video of me training in Vancouver some years ago. It was a treat to bring her to dojo and have everybody show her what we do. The photos and video were quite clear and I was pleased with myself. Ooh, look at me!

Last week, I watched some recent video of training and I was caught on camera in the background. I hated watching myself, as every flaw, all the weird kukan and timing I displayed was so clear to me. The difference between Mum’s video and photos and this video is a few years. I don’t even want to look at that old video. The horror!

So I told Sensei, oh, I look awful! And he said don’t sweat it, we all feel like that when we see our own movement. And what a useful tool video is for finding your flaws and good points.  頑張ってください, gambatte kudasai, do your best, or as so many Bujinkan people translate, keep going. 頑張りましょう!If I can stomach it, I’d like to shoot some video of myself. I’m my own best (or worst?) critic.

We’re preparing for an embukai this October 12th at Kashiwa City’s Fuse Benten Temple, and video will help me hone the movement, tighten up timing and kukan. Closer to October I’ll post information about Fuse Benten where and when. For now, keep your eye out for information on George Ohashi’s Bujinkan Dojo website.

Meanwhile, I am enjoying every minute of my time on the mat, whether it is “play training”, as Shiraishi Sensei calls it, or working on waza, or playing up the drama in the embukai practice. Embukai preparation is a good chance to look from the other side, imagining how others will see us. Now for a musical interlude - Nouvelle Vague’s cover of Dancing with Myself by Billy Idol.

Older Posts »